nataveres (nataveres) wrote,
nataveres
nataveres

Categories:

Эффект "Казахстана"

Это на моем жаргоне. Многие уже слышали, но повторю для истории. Когда я начинала учить французский, то беспробудно слушала французское радио. И была сильно удивлена, как же они любят Казахстан. На всех каналах поголовно звучало: "а теперь.. Казахстан". Ни моя учительница французского, ни кто другой не мог расшифровать..
И вот, спустя 2 года я узнала, что это было - quelques instants - "через несколько мгновений"

А теперь внимание. Песня из мультика, где в конце очень четко слышна фраза:
Сall never body me anyway

Перевод меня ошарашил.. Так что после долгих поисков я нашла правильный. На самом же деле это
The cold never bothered me anyway
Tags: english
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments